笔趣小说

笔趣小说>至若春和景明波澜不惊的翻译 > 83 我想要和你一起生活(第2页)

83 我想要和你一起生活(第2页)

短小灰白的烟蒂——连灰烬

你都懒得弹落——

香烟遂飞舞进火中

——

题外话

这个版本是陈黎翻译的,不过分段和标点是我根据感觉断的和省略的

emmm把原版的俄语也附一个吧~

说不定读者里就真的有学过俄语的!

作者对你们有十分的信心!

等我找找有没有适合写进这个故事的日文诗歌哈哈哈,这么说起来感觉德语、法语什么的也可以去看看

anyway随缘啦~

以下是原版:

ЯбыхотелажитьсВами

我想和你一起生活

Вмаленькомгороде,

在某个小镇

Гдевечныесумерки

共享无尽的黄昏

Ивечныеколокола。

和绵绵不绝的钟声

Ивмаленькойдеревенскойгостинице—

在这个小镇的旅店里——

Тонкийзвон

Старинныхчасов—

古老时钟敲出的微弱声响

каккапелькивремени。

像时间轻轻滴落

Ииногда,повечерам,

有时候,在黄昏

изкакой-нибудьмансарды

自顶楼的某个房间传来

Флейта,

笛声

Исамфлейтиствокне。

已完结热门小说推荐

最新标签