各种中式特?色的语言,都得这么信达雅地翻译过去。
很快,各种反馈就来?了,该修的修,该改的改。
路菲菲这边收到了一个台版的修改需求。
《永恒之心》马上就要推出的夏日?活动,名字叫“清幽荷香”。
台方本地化公司说:“我们这里,没有“荷”这个说法的,都用“莲”,海报上的字要尽快修改,再给到我们哦。”
不止是海报要改,所有涉及到的物料都得改。
虽然是电子版,但也实在?是一个大工程。
路菲菲说肯定有这个字的,不改了。
对方较上劲了:“路小姐,你是大陆人,对我们这边的文化习俗不是很了解,没有关系,我可以帮助到你,但是你也要相信我的专业水准才?可以。”
这路菲菲就不服了,她确定自己绝对看?到过“荷”这个字,想了半天,终于想起是在?哪里看?到了。
她将霹雳布袋戏论?坛“倚云听风”打开,将一个角色的名字截图发给对方,角色的名字叫——月吟荷。
对方马上话锋一转:“原来?路小姐也看?霹雳哦。”
路菲菲:“不用改了吧?”
“不用不用,这个字确实不太常用,我一时没想起来?。”
这边的问题刚处理完,日?本那边的本地化公司又出问题了,还是“荷”。
这次的原因是在?日?本的文化里,荷花是供给死者的,看?着就感觉很丧气,不讨喜。
路菲菲记得读书时,确实看?过这个案例,说莲花味精就因为“莲花”两个字,出口?日?本的时候,生意?很差。
她二话没说,马上以“水生植物”“夏季开花”为关键词,锁定了“香蒲”。
但是香蒲本体太无?趣了,就是草里长着一根笔直的棍棍,完全没有想要的夏日?气息。
看?来?,不能直接把t?物料上的荷花直接替换成香蒲。
路菲菲找到美术组:“能不能帮忙想个办法,让香蒲变可爱?”
段风这边刚接了童正强那边的新单子,忙得不可开交,他连头都没抬,扔过来?一句话:“你捧着不就行了。”
第26章
路菲菲不满意他敷衍地态度:“这是变着?法的?说我丑,能给水草当衬托是吧?”
“哎?”段风被?企业级的?理解震撼,马上抬起头,“我不是这个?意思。你要画什么?我给你排期。”
“不要排期,就是简单的?给个?人设,要是你们这边特别忙的话,你们随便画个?草图,让外?包把草图完善了,成吗?画风要跟荷花那版差不多,要一看就是一个?系列的?活动。”
“要可爱风啊,简单,星星……”他招招手,一个?穿着?粉红色LO裙的少女应声而来。
乐游原对员工上班服装没有任何要求,只要把该遮的?都遮住就行了。
“樊星,我们组对日式可爱文化有着?顶级理解的?强人,最擅长?画可爱的?东西,你有什么需求跟她说。”
路菲菲到樊星的?工位上,路菲菲扫了一眼,与樊星并排座位的?另外?两个?女同事?,一个?穿着?浅咖啡色的?JK,一个?穿着?一定会被?制式党骂做影楼装的?汉服。
不知道安排座位的?时候是不是故意的?,把破产三姐妹安排在一起了。